吴学良
新年伊始,不由想到评剧《花为媒》中的“报花名”,为啥会想到“报花名”,你看,一年四季十二个月,这“报花名”中的花儿正涵盖了一年之中的花卉。新春自然而然会联想到一年之中所生长的各种花卉。喜欢听评剧的我想到《花为媒》中的“报花名”,应该说很正常。
我在这里想说的是偶然间听到评剧《花为媒》中“报花名”的另一个版本,这个“报花名”是早期的老版本,即成兆才先生所创作的那个最早的《花为媒》的版本。与后来改编的电影版,也就是现在的通用的改编版本相比较,细细品味,感觉还是老版本味道纯正,韵味更足。
老版本的“报花名”报的是一年十二个月的花名,表现手法也非常独特。下面是老版“报花名”唱词。
张五可:
花开四季各应各的景,阮妈妈不知呀听我告诉。
正月里开迎春迎春及第,狄仁杰不贪色他才得中连登。
二月里开杏花杏子如豆,窦燕山有仪方他是孝子成名。
三月里开桃花窈窕酒醉,醉杨妃戏唐王夜游月宫。
四月里开梨花梨花乱舞,伍子胥保太子负罪就在临潼。
五月里开石榴榴开百子,子路去追孔三年有零。.
六月里开荷花荷莲生藕,欧阳方下河东人称先雄。
七月里开菱花灵光普照,赵太祖闯关东他才挣下江宏。
八月里开桂花贵子得中,钟子期遇伯牙结交宾朋。
九月里开菊花菊花隐谧,密建主去游宫重陷牢笼。
十月里开冬青青枝绿翠,崔莺莺下西厢夜会张生。
十一月开水仙水仙似玉,于得水门头沟舍命尽终。
十二月开腊梅梅开百代。戴炳元写字画他才中外驰名。
你看,每一个月的唱词由两句组成,前一句的最后一个字与后一句的头一个字同音,并且由前一句的花名引出后一句的以人名为开头的一个典故(事件)。这样的前后关联,让你越琢磨越有意思。再加上比如:“阮妈妈不知呀听我告诉”中的“诉”,并不读“sù”,而是读“sōng”;“狄仁杰不贪色他才得中连登”中的“色”,并不读“sè”,而是读“sǎi”……这些带有地方乡音的吐字发音,听起来倍感亲切,这便是家乡的味道。这个“报花名”,虽说语句较多,非但不觉得繁琐,反倒是越听越爱听,反复听也听不腻。
如今所通行的“报花名”是改编后的报四季的花名。
张五可:
春季里风吹万物生,花红叶绿草青青,
桃花艳,李花浓,杏花茂盛,
扑人面的杨花飞满城。
阮妈:
你再报夏季给我听。
张五可:
夏季里端阳五月天,火红的石榴白玉簪,
爱它一阵黄啊黄昏雨呀,出水的荷花亭亭玉立在晚风前。
阮妈:
都是那个并蒂莲哪,啊啊。
张五可:
秋季里天高气转凉,登高赏菊过重阳,
枫叶流丹就在那秋山上,丹桂飘飘分外香。
阮妈:
那朵朵都是黄啊。
张五可:
冬季里雪纷飞,梅花雪里显精神,
水仙在案头添啊添风韵儿呀,迎春花开一片金。
阮妈:
转眼是新春。
比较之下,新版本的“报花名”内容并没有老版丰富,因为内容简单而加强了词语修饰,语言太过文气。老版本反而显得更朴实,并使大伙儿在有意无意之中了解更多的知识,戏剧传统的教化作用在老版本这里体现的淋漓尽致。评剧听得是乡韵,正因为有乡音俚语,才会有独特的韵味。如果太过以华丽的词藻,特别标准的发音,往往会失去它地方戏的韵味,乡音才会让你倍感亲切,听起来也特别有味道!
作者:吴学良
版权声明:本文为吴学良原创作品,未经授权,勿要转载、盗取,侵权必究。欢迎收藏、转发分享!